<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: English Mass translation launch</title>
	<atom:link href="http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492</link>
	<description>Worship that works - spirituality that connects</description>
	<lastBuildDate>Fri, 25 May 2012 06:32:37 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Bosco Peters</title>
		<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492#comment-5822</link>
		<dc:creator>Bosco Peters</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 22:16:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.liturgy.co.nz/blog/?p=3492#comment-5822</guid>
		<description>I just received this as an email to this site:

Hi Fr Bosco

&quot;Latest hopes are that the new English translation of the Roman Missal will be officially launched on the First Sunday of Advent, 28 November 2010.&quot;

Yes this is correct for NZ - a year before the US.  See the following official site for the NZ situation:
http://www.nlo.org.nz/home.html

For the full text, have a look at the following US website, which has been available for some months.  AFAIK this is the most detailed version of the final approved text:
http://www.usccb.org/romanmissal/WhiteBookAnnotated.pdf

There are other &quot;study text only&quot; versions on this site and lots of background.  See also the ICEL website:
http://www.icelweb.org/</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I just received this as an email to this site:</p>
<p>Hi Fr Bosco</p>
<p>&#8220;Latest hopes are that the new English translation of the Roman Missal will be officially launched on the First Sunday of Advent, 28 November 2010.&#8221;</p>
<p>Yes this is correct for NZ &#8211; a year before the US.  See the following official site for the NZ situation:<br />
<a href="http://www.nlo.org.nz/home.html" rel="nofollow">http://www.nlo.org.nz/home.html</a></p>
<p>For the full text, have a look at the following US website, which has been available for some months.  AFAIK this is the most detailed version of the final approved text:<br />
<a href="http://www.usccb.org/romanmissal/WhiteBookAnnotated.pdf" rel="nofollow">http://www.usccb.org/romanmissal/WhiteBookAnnotated.pdf</a></p>
<p>There are other &#8220;study text only&#8221; versions on this site and lots of background.  See also the ICEL website:<br />
<a href="http://www.icelweb.org/" rel="nofollow">http://www.icelweb.org/</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joel</title>
		<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492#comment-5790</link>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Jun 2010 04:45:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.liturgy.co.nz/blog/?p=3492#comment-5790</guid>
		<description>Yes. From what I hear in the rest of the &quot;blog-o-sphere&quot; particularly over at PrayTell and New Liturgical Movement. All signs point to a Advent 2011 start date (if that is the right phrase).

It is still a bit controversial and the faithful will benefit from ample time for catechesis. For my generation the current translation is all we know. It would be hard to break those liturgical habits so suddenly with no warning what-so-ever. I have not heard even a whisper of the new translation at the parish level in the diocese where I currently live.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yes. From what I hear in the rest of the &#8220;blog-o-sphere&#8221; particularly over at PrayTell and New Liturgical Movement. All signs point to a Advent 2011 start date (if that is the right phrase).</p>
<p>It is still a bit controversial and the faithful will benefit from ample time for catechesis. For my generation the current translation is all we know. It would be hard to break those liturgical habits so suddenly with no warning what-so-ever. I have not heard even a whisper of the new translation at the parish level in the diocese where I currently live.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bosco Peters</title>
		<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492#comment-5780</link>
		<dc:creator>Bosco Peters</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 07:31:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.liturgy.co.nz/blog/?p=3492#comment-5780</guid>
		<description>So are you suggesting, Joel, that the text will be released soon and then take more than a year more before it is &quot;launched&quot;?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>So are you suggesting, Joel, that the text will be released soon and then take more than a year more before it is &#8220;launched&#8221;?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joel</title>
		<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492#comment-5779</link>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 06:23:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.liturgy.co.nz/blog/?p=3492#comment-5779</guid>
		<description>Sorry, that was poorly said on my part. The text does exist and has been approved but it has not been released in its entirity. As far as I know only excerpts are available.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sorry, that was poorly said on my part. The text does exist and has been approved but it has not been released in its entirity. As far as I know only excerpts are available.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bosco Peters</title>
		<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492#comment-5775</link>
		<dc:creator>Bosco Peters</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2010 00:45:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.liturgy.co.nz/blog/?p=3492#comment-5775</guid>
		<description>That&#039;s interesting, Joel. I&#039;m not sure what you mean by &quot;the text doesn&#039;t exist&quot;, however, as the text has been approved by the Vatican.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>That&#8217;s interesting, Joel. I&#8217;m not sure what you mean by &#8220;the text doesn&#8217;t exist&#8221;, however, as the text has been approved by the Vatican.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Joel</title>
		<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492#comment-5773</link>
		<dc:creator>Joel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 16:41:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.liturgy.co.nz/blog/?p=3492#comment-5773</guid>
		<description>Here in the States, I&#039;ve heard of a launch dates of Advent of 2011. Advent this year would be a bit difficult since the official text doesn&#039;t even exist yet, much less printed missals and liturgical music.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here in the States, I&#8217;ve heard of a launch dates of Advent of 2011. Advent this year would be a bit difficult since the official text doesn&#8217;t even exist yet, much less printed missals and liturgical music.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bosco Peters</title>
		<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492#comment-5755</link>
		<dc:creator>Bosco Peters</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 02:13:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.liturgy.co.nz/blog/?p=3492#comment-5755</guid>
		<description>Thanks Colin. The site you give as a link also says, &quot;The Publishers of Become One Body One Spirit in Christ  have informed us that the publication date has been put back from the end of June to the middle of July, for reasons beyond their control.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks Colin. The site you give as a link also says, &#8220;The Publishers of Become One Body One Spirit in Christ  have informed us that the publication date has been put back from the end of June to the middle of July, for reasons beyond their control.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Colin</title>
		<link>http://liturgy.co.nz/english-mass-translation-launch/3492#comment-5750</link>
		<dc:creator>Colin</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Jun 2010 00:10:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.liturgy.co.nz/blog/?p=3492#comment-5750</guid>
		<description>Not sure about NZ, but it can be pre-ordered in Australia through Pauline Books - http://www.paulinebooks.com.au/

Their pre-order price till tomorrow is A$28.00</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not sure about NZ, but it can be pre-ordered in Australia through Pauline Books &#8211; <a href="http://www.paulinebooks.com.au/" rel="nofollow">http://www.paulinebooks.com.au/</a></p>
<p>Their pre-order price till tomorrow is A$28.00</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

