RSS feed follow liturgy on twitter be a fan on Facebook


Welcome to this ecumenical website of resources and reflections on liturgy, spirituality, and worship for individuals and communities. It is run by Rev. Bosco Peters.

The Lord’s Prayer in Elvish

The Quenya translation is by J.R.R. Tolkien (published in Vinyar Tengwar #43).

Átaremma i ëa han ëa,
na aire esselya,
aranielya na tuluva,
na care indómelya
cemende tambe Erumande.
Ámen anta síra ilaurëa massamma,
ar ámen apsene úcaremmar
sív’ emme apsenet tien i úcarer emmen.
Álame tulya úsahtienna
mal áme etelehta ulcullo.
Násie.

The Lord’s Prayer in Aramaic

Similar Posts:

Share

4 Responses to The Lord’s Prayer in Elvish

  1. tsk says:

    very cool. thanks.

  2. Petri Tikka says:

    Thanks for adding my video recording! I’ve just graduated as a master of theology, and I wrote my thesis on God in Tolkien’s legendarium. I’m a Finnish Lutheran, so the thesis is in Finnish. I’ll probably translate it into English sooner or later. But here’s a part of it (on God’s names in Elvish) I’ve already translated: http://www.petritikka.com/elvish/God-s_Names_in_Elvish.pdf And here’s the abstract: http://www.petritikka.com/abstract.doc

  3. coo123 says:

    tried to translate everything into quenya script, but the words “(na care)”- i don’t think was translated as “be done” it seems more like “was” done, so could it be “na car?”— i’m only half way hopefully i’ll show you guys the script i made then if i made a lot of mistakes please tell me, i’d like to know :)

Leave a Reply

*

Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.